These two words cause some confusion because they’re both translated as “but”, yet they’re used in different situations. Both these words are common in Spanish although sino has a more academic feel to it at times. They’re both used to connect sentences, typically…
‘how long does it take to learn a language?’
‘what language is the best for job prospects?’
‘which language is the easiest to learn?’
“which is more useful, chinese or arabic?”
And the last but not the least:
But why have you chosen Swedish (or name any other not so popular language) to learn?
Or “What are you ever going to do with [insert any language]?”
I guess communicating with people whose languages I speak is an option…
1: Your native language.
2: Which languages you know.
3: Which languages you are learning, or want to learn.
4: Does anyone in your family speak a language that you don’t?
5: Your favourite language to listen to.
6: Your least favourite language to listen to.